xícara - cup - taza - Кубак - vaso - coppa - kopp - الكأس - tasse - beker - fincan - גלעזל - κύπελλο - pehar - чаша - kupillinen - cawan - чашка - kop - koppie - kikombe - գավաթ - chávena - filxhan - kopa - কাপ - 컵 - kup - kuppi - カップ- cốc - inkomishi


quinta-feira, 28 de abril de 2011

Uma xícara de chá

Com uma xícara de chá, um quite de remédios em mãos e passos vagarosamente arrastados sobre o longo corredor marmorizado, segue Odete para servir Genaro, seu esposo e companheiro com quem ostenta 55 anos de casamento.
Chegando ao quarto, Odete avista o leito vazio. Segue até o banheiro e nada.
_Ora, mas onde há de ter parado esse velho maluco?
Com vagarosidade, ela dá meia volta e caminha pelo corredor.
_Genaro, cadê você velho doido? Está na hora de seus remédios e seu chá vai esfriar!
Sai analisando quarto por quarto que seguiam a deriva do longo corredor.
_Onde é que está você?
A voz cansada e pastosa da velha começa a ganhar entonação mais voraz:
_Meu velho? Por que não me responde? Cadê você Genaro?
Mesmo debilitada, segue numa sutil inabilidade passos mais acelerados. A cada quarto que sai sem encontrar seu velho, acelera ainda mais sua aflição e motricidade, somando a uma respiração cada vez mais ofegante. Exaurida de todo o processo físico e mental, a Odete recosta sobre a parede do corredor com auxílio da mão direita e num súbito desequilíbrio a velha tomba no chão.
_Genaro, não me deixes mais uma vez!
Quando caída sobre o mármore, uma moça trajada de enfermeira lhe toca a face:
_Dona Odete, já falei pra senhora não sair do seu quarto sem a nossa ajuda.
_Mas e o Genaro?
_A senhora tem que aceitar que o senhor Genaro não está mais entre nós, e já faz um ano que ele se foi.

Emiliano Nunes, janeiro de 2009

Nenhum comentário:

Postar um comentário